El “sino” de “Sino”. Pero… ¿y “si no” existiera?

Sino es una conjunción adversativa. Se utiliza para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo anterior.
No nieva, sino llueve.
Lo que quiere decir la frase es que está lloviendo y no nevando.
No lo hizo Luis, sino María.
No sentí alegría ninguna por él, sino, antes bien, pesadumbre.
También se usa cuando denota idea de excepción:
Nadie lo sabe sino Antonio.
Cuando significa solamente, tan solo:
No te pido sino que me oigas con paciencia.
Y cuando denota adición de otro u otros miembros a la cláusula:
No solo por entendido, sino también por afable, modesto y virtuoso, merece ser muy estimado.

Si no es una locución conjuntiva. Significa “de otra suerte, en caso diverso”.
No aprobarás si no estudias.
Lo que quiere decir esta frase es que, para que apruebes primero tienes que haber estudiado.

Sino se utiliza de un modo literario cuando se refiere al destino: Fuerza desconocida que, según algunos, obra irresistiblemente sobre los dioses, los hombres y los sucesos.
El sino de Julieta era morir.
La representación artística del sino o destino podemos encontrarla en el lienzo de Goya titulado “Átropos, Las Parcas o El Destino”. Pertenece a la serie de Pinturas negras y formaron parte de la decoración de los muros de la llamada “Quinta del Sordo” (la casa que Francisco de Goya adquirió en 1819).

Las Parcas, o Átropos de Francisco de Goya. Técnica mixta sobre revestimiento mural. Museo del Prado (Madrid, España)

En la antigua Roma, las Parcas son las divinidades del Destino, identificadas con las Moiras griegas. Se las representa como hilanderas que limitan a su antojo la vida de los hombres. El personaje de Átropos, diosa de lo inexorable, porta unas tijeras para cortar el hilo. Cloto sostiene entre sus manos un muñeco o a un recién nacido, quizás sea una alegoría de la vida (normalmente a Cloto se la representa con una rueca). Por último, Láquesis, la hiladora, mira a través de una lente o de un espejo y simboliza el tiempo, ya que era quien medía la longitud de la hebra. A estas tres figuras femeninas suspendidas en el aire se añade una cuarta, en primer término y de frente y con las manos a la espalda que podría ser un hombre. Si es cierta esta interpretación, las Parcas estarían decidiendo el destino del hombre cuyas manos atadas no pueden oponerse a su hado o destino.
Las Pinturas negras tienen la característica de que la gama cromática se reduce mucho, pero en esta pintura se reduce en especial a ocres y negros. De este modo se refuerza el ambiente nocturno e irreal.
La importancia de este cuadro es que es un claro exponente de las características que el siglo XX considera precursoras del expresionismo pictórico.

La poesía puede también ayudarnos a recordar estas diferencias entre sino y si no. En estos versos de dos conocidos poetas españoles, Garcilaso de la Vega y Luis Cernuda, descubrimos que el amor no solamente da sentido a nuestra vida, sino que además es la razón de la existencia humana y nuestro sino.

“Yo no nací sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida;
por hábito del alma misma os quiero”.
Garcilaso de la Vega, soneto V.

“Tú justificas mi existencia:
si no te conozco, no he vivido;
si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido”.
Luis Cernuda, Si el hombre pudiera decir lo que ama.

Está claro que los españoles somos unos románticos, ¿verdad?
Para terminar os invitamos a escuchar esta conocida y alegre canción del grupo “Siempre Así” porque ¿qué haría Lecturer in Spanish Language & Culture si no tuviera unos seguidores tan románticos y tan simpáticos? 😉

3 thoughts on “El “sino” de “Sino”. Pero… ¿y “si no” existiera?

  1. ¡Ahora sí! Yo entiendo y no voy a cometer más errores.
    ¡Muchos versos hermosos como toda la poesía española!
    ¡Gracias!

  2. Se puede prescindir del SINO, y mantener el sentido y la logica gramatical, todo depende de la habilidad del que escribe, SINO hagamos la prueba, publiquen articulos breves o comentarios, usando el SINO y yo tratare de modificarlas, ! Juguemos pues y que viva nuestra gloriosa lengua española !

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *